ミッションステートメント  

団体概要
 ・ミッション
 ・アクセス

活動に参加する
 ・ボランティア
 ・インターン
 ・通訳・翻訳者

活動を支援する
 ・会員
 ・寄付など

新着情報

事業内容
 ・保健・医療
 ・子育て・教育
 ・セミナー・ワークショップ
 ・講師派遣
 ・調査・研究
 ・書籍・物品販売
 ・その他

お役立ちページ
 ・関連資料集
 ・リンクのページ
 ・多言語版 救急時情報収集ガイド
 ・生活支援型多言語対応日本語テキスト


   
Apresentação do nosso grupo

Nossa missão


A nossa atividade tem como origem o terremoto de Hanshin-Awaji que aconteceu no dia 17 de janeiro de 1995.
Ficou evidente durante o processo de recuperação desde o momento do desastre, que as pessoas com diversas culturas que moravam nas regiões, viviam sem os seus direitos básicos humanos assegurados, por motivos de diferenças nos idiomas e sistemas.

No princípio, nós fornecíamos informações em multi-línguas por sermos um “Centro de Informações de Terremoto para Estrangeiros”, porém, conforme fomos conhecendo a realidade da sociedade japonesa, conscientizamos que tínhamos que construir uma sociedade onde todos os habitantes locais pudessem receber atenção, e passamos a atuar em todas as áreas da vida cotidiana. Assim começou o TABUNKA KYOSEI CENTER.

Se formos ver minuciosamente a sociedade japonesa, sentimos que ainda falta uma atenção dirigida para a sociedade multi-cultural ou uma postura de respeito recíproco. Pode-se dizer que isso se aplica não apenas para os estrangeiros, mas também para a minoria social que tem a tendência a ser discrimininada.

Nós, do TABUNKA KYOSEI CENTER atuamos por assistência direta ou por esclarecimentos, com o objetivo de que todos os habitantes da região possam compreender-se e ajudar-se mutuamente construindo uma sociedade de coexistência multi-cultural.


copyright (c) 2007. Tabunka Kyosei Center-HYOGO